国外网站
当前位置: 首页 >阅读> 英文名言

为人类所有问题焦虑并开药方:埃兹拉·庞德 Ezra Pound诗歌赏析

2018-12-07 来源:国外网站推荐 - 由豆库网整理 365

  埃兹拉·庞德 (Ezra Pound) 是美国诗人和文学评论家,同时也是早期现代主义运动的领军人物。他对诗歌领域的突出贡献主要体现在他引领了意象派文学运动 (Imagism) 的开展和扩大。意象主义运动属于当时盛行于西方世界的象征主义文学运动的一个分支。意象派诗人从中国、日本古典诗歌的意象理论入手,强调语言的精准和简练。诗人不能明确表达自己的情感和态度,要将它们融入到高度浓缩的意象中。

  为人类所有问题焦虑并开药方:埃兹拉·庞德 Ezra Pound诗歌赏析

  庞德是西方文坛中一位举足轻重的大师级人物,艾略特 (T. S. Eliot)丝毫不涵盖他对庞德的赞赏之情,称他推动了二十世纪诗歌革命的进程,他的贡献比任何一个人都要突出。然而尽管他的地位和成就得到了广泛的认可,但庞德却不受读者的欢迎和追捧。他的诗歌晦涩难懂,一是因为他的写作技巧过于前沿,二是因为诗中的素材过于不同寻常。

  

  此外,他的政治观点也将他推上了风口浪尖。一战的爆发使得庞德对大英帝国失去了信心,他移居到意大利并转身投入法西斯主义的怀抱,公开支持希特勒的民族主义和反犹主义。二战期间,他在广播中抨击美国以及时任总统罗斯福和犹太民族。因为上述原因,他被控叛国罪,先后关押在俘虏营和精神病院。

  

  虽然备受争议,庞德对诗歌的热爱从未消退过。年少时他便立志成为世上最懂诗歌的人。为了达成这一宏大理想,庞德积极从事诗歌创作,诗歌翻译和文学评论。同时为了打破英美诗歌沉寂的局面,他识才爱才,帮助、扶植年轻有为的作者,如詹姆斯·乔伊斯(James Joyce) 和罗伯特·弗罗斯特 (Robert Frost)。

  

  接下来让我们欣赏一下庞德的语录吧~Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree.

  

  出色的文学作品不过就是将语言发挥到淋漓尽致的地步。

  

  The image is more than an idea. It is a vortex or cluster of fused ideas and is endowed with energy.

  

  意象并不仅仅只是一个想法,它如一个漩涡或一个团簇,充满力量,将许多想法聚集在一起。

  

  Good writers are those who keep the language efficient. That is to say, keep it accurate, keep it clear.

  

  优秀作家就是那些可以有效利用语言的人。也就是说,他们能够把语言用得到位,用得清楚。

  

  Humanity is the rich effluvium, it is the waste and the manure and the soil, and from it grows the tree of the arts.

  

  人性是臭味,是废物,是肥料,是土壤,艺术之树从中生长。

  

  A slave is one who waits for someone to come and free him.

  

  奴隶就是等待他人前来解放自己的人。

  

  No man understands a deep book until he has seen and lived at least part of its contents.

  

  只有当一个人亲眼看过,切身感受过书中的某些内容,他才能够深刻理解一本书。

  

  Nothing written for pay is worth printing. Only what has been written against the market.

  

  为了牟利的书是不值得印刷出版的。只有那些不迎合市场需求的书籍才值得流传。

  

  Literature does not exist in a vacuum. Writers as such have a definite social function exactly proportional to their ability as writers. This is their main use.

  

  文学不是与世隔绝的,因此,身为作家,他们肩负了与他们的写作才华相匹配的社会责任。这是作家之所以存在的主要原因。

  

  Music begins to atrophy when it departs too far from the dance... Poetry begins to atrophy when it gets too far from music.

  

  当和舞蹈不再亲近,音乐开始衰退。同理,当离音乐太远,诗歌也开始走下坡路。


推荐阅读